Ta del av allt innehåll på Resumé
Starta din prenumeration

Prenumerera

Tisdag26.05.2020

Kontakt

Annonsera

Meny

Starta din prenumeration

Prenumerera

Sök

Media

Sydsvenskan översätter valnyheter

Publicerad: 2 September 2014, 09:11

Sydsvenskans projekt "United Translators of Sydsvenskan" är nu igång. Projektet innebär att Sydsvenskans valnyheter översätts till nio språk, samt förenklad svenska, för att göra valnyheterna tillgängliga för alla.


Ämnen i artikeln:

Val 2014Sydsvenskan

Resumé skrev i somras om att Sydsvenskan rekryterade översättare för att översätta nyheter om valet.

Nu drar projektet "United Translators of Sydsvenskan" igång.  

Mellan den 1 september och 16 september kommer sammanlagt 14 personer översätta Sydsvenskans valnyheter till nio olika språk, samt förenklad svenska.

Syftet med projektet  är att göra valnyheterna tillgängliga för alla.

Under rekryteringsprocessen har intresset för att få överätta nyheterna varit stort.

– Ca 4 000 personer gjorde vårt översättningstest på webben, och sedan fick vi 170 mycket kvalificerade ansökningar, säger Katarina Liljenberg, marknadschef på Sydsvenskan, i ett pressmeddelande.

Sydsvenskans valnyheter översätts till arabiska, BKS (bosniska/kroatiska/serbiska), engelska, jiddisch, mandarin, polska, persiska, somaliska och thailändska, samt till förenklad svenska.

Susanna Sköld

Ämnen i artikeln:

Val 2014Sydsvenskan

Dela artikeln:


Resumés nyhetsbrev

Genom att skicka in mina uppgifter godkänner jag Bonnier Business Media AB:s (BBM) allmänna villkor. Jag har även tagit del av BBM:s personuppgiftspolicy.