Dela sidan:

Zlatan Ibrahimovic är stor i Frankrike. I oktober nämndes den svenska fotbollshjälten 800 000 gånger i franska medier. Endast president Francois Hollande gjorde ett lika stort avtryck i media.

I somras lämnade Zlatan Ibrahimovic italienska Milan för franska Paris Saint Germain. Kort därefter sålde Bonnier Group Agency rättigheterna för biografin "Jag är Zlatan" till det franska förlaget JC Lattes.

Boken släpps på onsdag och den svenska förläggaren på förlaget är nöjd med Zlatans medieutrymme i samband med boksläppet.

– Vi har genomfört tre tidningsintervjuer, en längre tv-intervju och en i radio med Zlatan i förra veckan. Vi har valt ut nyckeljournalister för intervjuerna och lyckades tajma en intervju prime time inför uppskattningsvis nio miljoner tittare. Jag är väldigt nöjd med intervjuerna där Zlatan har visat upp en stor generositet. Vi har fått en bra start, säger Eva Bredin-Wachter förläggare på JC Lattes till Resumé.

Hajpen kring Zlatan Ibrahimovic i Frankrike är större än någon hade kunnat förutspå. En marionettdocka av anfallaren har blivit stående inslag i tv-programmet "Les guignols de l'info".

Uttrycket "Zlatanera" har blivit ett nyord i det franska språket. I veckan befinner sig bokens författare David Lagercrantz i Paris för att ge intervjuer.

– Med några dagar kvar till lanseringen har vi märkt ett enormt intresse från media, säger Eva Bredin Wachter.

Vad finns det för förväntningar på försäljningen?
– Jag vill inte kommentera några siffror. Boken kommer att ges ut i 60 000 exemplar i ett första steg och vi kommer att behöva trycka mer. Men att prata om en succé redan innan boksläppet känns olycksbådande.

Gustaf Bonde är agent på Bonnier Group Agency och har ansvarat för vidareförsäljningen av rättigheterna till "Jag är Zlatan". Totalt har boken sålts till 18 länder. Förutom Frankrike såldes nyligen rättigheter till fotbollstokiga länder som Tyskland och Storbritannien.

– Innan hösten var intresset från Tyskland och Frankrike svalt eftersom Zlatan varken spelar i Bundesliga eller Premier League. Men landskamperna mot Tyskland och England gjorde ett starkt intryck och både Penguin i England och Piper i Tyskland visade intresse för rättigheterna, säger Gustaf Bonde till Resumé.

I Spanien, där Zlatan Ibrahimovic hade en omtvistad sejour säsongen 2009-2010 har Bonnier dock gått bet.

– De stora förlagen har säte i Barcelona. Som region är Barcelona väldigt knutna till fotbollsklubben, man kan likna det vid religion och även om det finns ett intresse så vågar inget förlag ge ut boken. Vi har prövat att gå via förlag i Madrid, men inte lyckats än så länge, säger Gustaf Bonde.

Hur stort är genomslaget för boken internationellt i relation till andra titlar den senaste tiden?
– Sett till antalet länder är försäljningen väldigt bra. Samtidigt har deckare så som Håkan Nesser och Lars Keppler sålt till mer än dubbelt så många länder.  Men, "Jag är Zlatan" är den mest framgångsrika fackboken någonsin för oss. Fackböcker har dessutom en potential att ha längre livstid än romaner, säger Gustaf Bonde.

Innan jul såldes rättigheterna för "Jag är Zlatan" till Albanien. Sedan tidigare är boken såld till samtliga nationer i det före detta Jugoslavien, samt Polen, Ungern och Skandinavien.

– Vid lanseringen i Danmark blev det ett stort fokus på Zlatans uppväxt i Rosengård och hans klassresa. När boken lanserades i Italien förra året var det ett större fokus på fotbollen. Det ska bli intressant att se vad de franska medierna finner mest intressant, säger Gustaf Bonde.



Dela sidan: